5. 8848186 0. 98136646 El 'fГєtbol total' de Rinus Michels cobrГі forma con gente como Arie Haan, Ruud Krol, Johan Neeskens, Johnny Rep, Wim van Hanegem y sobre todo con Johan Cruyff. Rinus Michels's 'Total Football' came to the fore with the likes of Arie Haan, Ruud Krol, Johan Neeskens, Johnny Rep, Wim van Hanegem and of course Johan Cruyff. 5. 212439 1. 0636364 Ni el aficionado mГЎs optimista de la azzurri daba a su selecciГіn favorita para llevarse el Mundial de 1982 en EspaГ±a. Not even the most optimistic Italy fan rated the Azzurri among the favourites for the 1982 World Cup in Spain. 0. 8778626 De hecho, las expectativas eran bajas tras una fase de grupos en la que Italia empatГі ante Polonia, PerГє y CamerГєn. Indeed expectations were even lower after the group stage when Italy scraped through after draws against Poland, Peru and Cameroon.
7236476 Para celebrar la vuelta de la UEFA Europa League, UEFA. com lanza un nuevo juego del Fantasy que ofrece enormes premios. To mark the return of the UEFA Europa League, UEFA. com is launching a new Fantasy game with fantastic prizes to be won. 5. 0996494 1. 3548387 Juegue al Fantasy de la UEFA Europa League Play UEFA Europa League Fantasy 5. 9206996 1. 1683674 Los dieciseisavos de final se inician el martes con el choque entre FenerbahГ§e y Lokomotiv de MoscГє, mientras que los otros 15 partidos se disputan el jueves, y coinciden con un nuevo juego que trae el Fantasy: Las Eliminatorias.
062937 La UEFA y sus federaciones miembro estГЎn trabajando muy de cerca en un sistema de licencias que asegure una mayor estabilidad dentro del fГєtbol europeo. UEFA and its member associations are working closely on a club licensing system aimed at ensuring a greater stability within European football. 6. 6023064 0. 9776786 Para obtener una licencia vГЎlida para disputar competiciones europeas, los clubes tienen que cumplir varios criterios administrativos, financieros, deportivos y judiciales, asГ como tener las infraestructuras adecuadas. In order to obtain a licence which is compulsory in order to play in European competitions, clubs have to fulfil various administrative, financial, sporting and juridical criteria as well as proving adequate infrastructures.
9978447 1. 1818181 - mejorar la calidad de la administraciГіn en los clubes de fГєtbol, y otorgar el apoyo, la ayuda, y la educaciГіn necesarios para que las federaciones nacionales, las ligas, y los clubes pongan en marcha el correcto sistema de licencias - improving the quality of the administration in club football; and providing the necessary help, support and education to the national associations, leagues and clubs operating the licensing system 5. 25325 0. 99230766 Siguiendo con estas pautas, los clubes deberГan estar mГЎs protegidos de la carga financiera que podrГa llevarles a la bancarrota. By being in line with such standards, clubs should be further protected from financial burdens that could lead them to bankruptcy. 5. 365267 Premios del Fantasy para Las Eliminatorias Prizes to play for in Fantasy: The Knockouts 6.
1113896 0. 8015267 Pero todo esto ha cambiado, ya que el nuevo trofeo de la Supercopa mide 58 centГmetros y pesa 12, 2 kilos. That has all changed though, and with the current model standing at 58cm, the UEFA Super Cup tips the scales at a strapping 12. 2kg. 5. 409928 1. 2231405 Y mientras el trofeo aumenta su peso, no cabe duda de que hay un gran nГєmero de jugadores que estarГЎn impacientes por levantarlo tras la gran final.
9983268 1. 340136 - adoptar las infraestructuras deportivas necesarias para los requerimientos futuros, para que los espectadores y los medios de comunicaciГіn puedan disfrutar de unas infraestructuras bien equipadas - adopting sporting infrastructures to future requirements so that spectators and the media can visit well-appointed, well-equipped and safe stadia 5.
7. 5413384 1. 3288288 En su esfuerzo por promover el juego limpio, la UEFA establece un rГЎnking de juego limpio por federaciones en cada temporada, sobre la base de todos los partidos que se juegan en todas las competiciones de la UEFA (representante nacional y equipos de clubes) entre el 1 de junio y el 31 de mayo. In its efforts to promote fair play, UEFA establishes association fair play rankings for each season, based on all matches played in all UEFA competitions (national representative and club teams) between 1 June and 31 May. 6. 023562 1. 1157408 En el establecimiento de esta clasificaciГіn anual, sГіlo las federaciones cuyos equipos hayan jugado al menos el nГєmero de partidos requerido (nГєmero total de encuentros evaluados dividido por el nГєmero de federaciones) son tenidas en cuenta.
9946613 • Los equipos dentro de los grupos se ordenarán aleatoriamente y se identificarán con un número. • All the clubs within the groups are ordered randomly and identified by a number. 5. 7228885 0. 9710145 • El sorteo se realizará en dos lotes: Grupos 1 y 2, y Grupos 3 y 4 • The draw will be made in two batches: Groups 1 & 2 and Group 3 & 4.
UEFA is investing in education programmes for goalkeeper coaches to meet the ever-changing demands of the position, with the latest course successful in Croatia. 5. 7795196 0. 9375 El fГєtbol sigue progresando en dicho paГs con varios proyectos que se han puesto en marcha junto con la UEFA y con el conocido programa de desarrollo.
Concacaf
Panamá se estrena en el Premundial Sub-17 con victoria
Panamá Sub-17 inicia con pie derecho el Premundial
com 4. 8454356 1. 53125 Entradas de la Supercopa de la UEFA: todo vendido UEFA Super Cup tickets: sold out 5. 99062 1. 0534351 Ya no quedan entradas para la Supercopa de la UEFA de 2015, que tendrГЎ lugar en el Boris Paichadze Dinamo Arena de Tiflis el 11 de agosto. Ticket sales for the UEFA Super Cup 2015 - to be played at the Boris Paichadze Dinamo Arena in Tbilisi on 11 August - are now over. 5. 9507623 1.
The player who scores the most points in the knockout phase - comprising the rounds of 32 and 16, quarter-finals, semi-finals and final - will win a 'season ticket' voucher for the club they support, allowing them and a friend to attend their team's matches all season. 6. 299804 El nuevo juego incluso permite a los jugadores que han quedado abajo en la fase de grupos que recuperen su temporada con una gran actuaciГіn en la fase de eliminatorias. The new game enables even those players who slipped out of overall contention during the group stage to revive their season with a strong performance in the knockout phase. 6.
The round of 32 - which kicks off on Tuesday when FenerbahГ§e play Lokomotiv Moskva, with the remaining 15 matches taking place on Thursday - is to feature a new game called Fantasy: The Knockouts. 6. 1061015 1. 2973977 El jugador que haga el mayor nГєmero de puntos en la fase de eliminatorias, que contiene las rondas de dieciseisavos de final, octavos de final, cuartos de final, semifinales y la final, se llevarГЎ un abono de temporada para el club del que es seguidor, permitiendo al ganador y a un amigo acudir a los choques de su equipo durante toda la temporada.
872942 0. 9791667 FantГЎsticos premios disponibles en el Fantasy, con un nuevo juego que lanza UEFA. com esta semana con el inicio de los dieciseisavos de final. There are some fantastic prizes on offer in Fantasy: The Knockouts, a new game that launches on UEFA. com this week as the round of 32 kicks off. 4. 1113405 1. 1304348 Grandes estrellas de la UEFA Europa League В©UEFA. com UEFA Europa League Fantasy: who will you pick? 6.
Mike Stump, DT de Selección Sub-17 de Panamá, advierte a
4. 5271134 0. 9302326 El objetivo de este sistema es mГєltiple: The objectives of this system are multiple: 4. 3485126 - promocionar y mejorar el nivel deportivo - promoting and improving sporting standards 4. 8327093 - incrementar la atenciГіn en los entrenamientos y en el cuidado de los futbolistas jГіvenes - increasing the focus on the training and care of young players 3. 984674 1. 0056819 - fortalecer la capacidad econГіmica y financiera de los clubes, incrementar su transparencia y credibilidad, y otorgar la importancia necesaria a la protecciГіn de los acreedores - strengthening the economic and financial capacity of clubs, increasing their transparency and credibility, and placing the necessary importance on the protection of creditors 3.
Panamá y Honduras avanzan en el Premundial Sub-17
Until the 2003/04 season, clubs that reached the quarter-finals, semi-finals or final of the UEFA Champions League and UEFA Cup were awarded an extra point for each round. 4. 90413 0. 9756098 AdemГЎs, se otorgaba otro punto por la participaciГіn en la UEFA Champions League. In addition, one point was awarded for participation in the UEFA Champions League. 5.
9505494 Watch the goals from last season's final in Berlin as strikes by Ivan RakitiД‡, Luis SuГЎrez and Neymar helped Barcelona beat Juventus to become champions of Europe for the fifth time. 5. 346323 1. 137931 FГєtbol unido por la paz en Tiflis RakitiД‡: My dream five-a-side 4. 0923414 1. 0882353 Emery, a por la sorpresa 'hispalense' Emery hopes for Sevilla вЂsurprise' 6. 7420254 1. 1724138 El entrenador del Sevilla repasa en este vГdeo el choque de la Supercopa de la UEFA ante el Barcelona.
Panamá sub-17 debuta con victoria ante Guatemala
848208 0. 9797297 En 1968, el Leeds United AFC fue el primer equipo del norte de Europa que conquistГі el torneo; le siguieron seis victorias inglesas consecutivas. In 1968 Leeds United AFC became the first northern European outfit to lift the trophy, heralding a run of six successive victories by English teams. 7. 3773384 1. 0916667 En los aГ±os 70 los equipos alemanes, holandeses, belgas y suecos empezaron a competir de forma satisfactoria con los clubes ingleses, y entre 1968 y 1984 sГіlo un equipo del sur de Europa (la Juventus en 1977) pudo interrumpir el dominio de los equipos del norte.
0: Points that separated Dinamo Zagreb, Arsenal and Olympiacos in Group F, the tightest of the UEFA Champions League path sections. 6. 26368 0. 9784173 El Olympiacos fue el menos afortunado, ya que se quedГі fuera debido a tener un peor balance en el cara a cara con los otros dos equipos. Olympiacos were the unlucky party, missing out on the play-offs due to their inferior record in a three-way head-to-head between the teams. 5. 271918 1.
5. 85677 0. 9247312 "Siempre he creГdo en mi trabajo y no tengo miedo de dar otro gran paso en mi carrera. "I have always believed in my work and I am not afraid to take another big step in my career. 0. 95454544 AceptГі con mucho gusto este reto", afirmГі. I gleefully accept this challenge, " he said. 5. 390059 0. 82840234 TumbakoviД‡ disfrutГі de dos etapas al mando del Partizan de Belgrado, entre 1992 y 1999 y entre 2000 y 2002, ganando seis ligas y tres copas. TumbakoviД‡ enjoyed two stints in charge of Belgrade club Partizan, from 1992 to 1999 and 2000 to 2002, winning six league titles and the domestic cup on three occasions. 5. 7300115 1. 0229886 "He trabajado con muchos jugadores montenegrinos como Predrag MijatoviД‡ y Branko BrnoviД‡.
5. 430006 0. 94017094 Cuando un joven jugador juega segГєn mi visiГіn y el veterano no lo hace, entonces yo no gano de su experiencia. When the young player plays according to my vision and the older one doesn't, then I do not gain from his experience. 5. 794309 1. 109375 Algunos veteranos tienen experiencia en hacer las cosas mal 100 veces". Some players are experienced in doing things wrong a 100 times. 533083 ВїQuГ© es el sistema de licencias de clubes? What is the club licensing system? 3. 969274 1.
German states urge media groups to hand over Panama